Markus 10:36

SVEn Hij zeide tot hen: Wat wilt gij, dat Ik u doe?
Steph ο δε ειπεν αυτοις τι θελετε ποιησαι με υμιν
Trans.

o de eipen autois ti thelete poiēsai me ymin


Alex ο δε ειπεν αυτοις τι θελετε [με] ποιησω υμιν
ASVAnd he said unto them, What would ye that I should do for you?
BEAnd he said to them, What would you have me do for you?
Byz ο δε ειπεν αυτοις τι θελετε ποιησαι με υμιν
DarbyAnd he said to them, What would ye that I should do for you?
ELB05Er aber sprach zu ihnen:
LSGIl leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?
Peshܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ ܀
SchEr aber sprach zu ihnen: Was wünscht ihr, daß ich euch tun soll?
Scriv ο δε ειπεν αυτοις τι θελετε ποιησαι με υμιν
WebAnd he said to them, What would ye that I should do for you?
Weym "What would you have me do for you?" He asked.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken